Vaga de Educador(a) Bilíngue- Museu do Amanhã

#Vaga de Educador(a) Bilíngue- Museu do Amanhã– Rio de Janeiro, RJ, Brasil

Salário a combinar; Regime: CLT

Quais as principais atividades dessa posição?

● Traduzir e interpretar artigos, livros, textos diversos, vídeos, transmissões ao vivo, palavras, conversações, narrativas, reuniões, palestras, atividades didático-pedagógicas, em Libras ou na modalidade oral da Língua Portuguesa, a partir do pensamento e intenção do emissor:

– Interpretação consecutiva: Examinar previamente o texto original a ser traduzido/interpretado; transpor o texto para a Língua Brasileira de Sinais, consultando vocabulários e outras fontes de informações sobre as diferenças regionais; interpretar os textos e vídeos de conteúdos atrelados aos projetos; interpretar as produções de vídeos, transmissões ao vivo, textos, mensagens, escritas ou sinalizadas de pessoas surdas ou ouvintes.

– Interpretação simultânea: Interpretar diálogos realizados entre pessoas que falam línguas diferentes (Libras e Português); interpretar vídeos, discursos, palestras, formações expositivas, comentários, explicações, debates e outras reuniões análogas; interpretar discussões e conversas entre pessoas que falam línguas diferentes (Libras e Português).

● Realizar atendimento ao público espontâneo, informando e orientando sobre o espaço, seu funcionamento e demais normas de acesso e circulação;

● Realizar visitas mediadas, considerando conversa e compreensão do grupo, com o objetivo de criar um momento de aprendizagem coletiva que seja disparador de atitudes;

● Realizar Atendimento ao público surdo, fazendo a tradução dos conteúdos da exposição para LIBRAS;

● Elaborar estratégias para realização de visitas mediadas, identificando as especificidades dos sujeitos e grupos, a fim de garantir uma abordagem adequada às necessidades e interesses dos mesmos;

● Interpretar diálogos realizados entre pessoas que falam idiomas diferentes (Libras e Português) em situações de atendimento ao público ou equipe interna;

● Interpretar e/ou traduzir, sempre que necessário, vídeos, discursos, textos, comunicados, palestras, aulas expositivas, comentários, explicações, formações, debates, reuniões, entre outros;

● Assessorar nas atividades de pesquisa em Libras;

● Realizar à produção de textos, vídeos ou legendas em produções audiovisuais da área de Educação;

● Participar das formações promovidas pela Coordenação e pelo IDG, visando o seu desenvolvimento profissional;

● Elaborar e apresentar plano de trabalho e de investigação, a ser desenvolvido a partir dos alinhamentos e orientação da gestão da área;

● Planejar, desenvolver e realizar atividades educativas quando solicitado pela gestão;

● Apresentar relatórios mensais de pesquisa, desenvolvimento e atendimento de público;

● Participar e dar suporte às iniciativas do setor de Educação sempre que solicitado pela gestão da área.

● Participar das formações da área para o desenvolvimento profissional;

● Participar de reuniões de parceria à área de educação quando solicitado;

● Prezar pelas parcerias institucionais estabelecidas pela Gestão, contribuindo na interface com instituições educativas e museais, organizações e demais parceiros, para construção de ações integradas (ex.: visitas casadas com outros museus, ou atividades educativas, por exemplo);

● Cuidar para que os mecanismos do Museu, bem como as obras expostas sejam resguardadas não sendo danificadas;

● Desenvolver e colaborar, conexo à orientação da gestão, publicações de práticas correntes do Programa de Educação;

● Recepcionar os visitantes orientando para o melhor fluxo de visita ao Museu, quando necessário.

Formação:

Superior completo em Museologia, Biologia, Física, Matemática, Geografia, Pedagogia, Artes, Cinema, Ciências Sociais e Filosofia; E proficiência em LIBRAS (habilitação profissional).

Escolaridade mínima: Formação superior completa

Idiomas: libras nível fluente

Outros requisitos

● Prática em projetos e propostas de educação em Libras com metodologias colaborativas;

● Prática de tradução e interpretação em Libras;

● Práticas e metodologias pedagógicas, preferencialmente, em museus;

● Práticas e metodologias colaborativas;

● Comunicação assertiva;

● Utilizar recursos de informática: Plataforma Google Drive e Pacote Office;

● Edição de vídeos e legendagem.

● Fluência em LIBRAS.

Para de candidatar para essa vaga CLICK AQUI

Read Previous

Vaga de Assist. Administrativo- Fundação Butantan

Read Next

Vaga de Auxiliar Geral- Aura Galeria

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *